What are the best Apps for Arabic (mobile and desktop)
- Offline: Standard (and Classical) Arabic
- Online tools
- Arabic dialects
- Mobile apps only (Android and Apple iOS)
- Automated Translation
- Transliterated words
Offline: Standard (and Classical) Arabic
by Graeme Andrews
The biggest advantage of this dictionary is that it allows full text searches in Arabic and English. Furthermore, Greek and Hebrew text is shown and the Arabic font is very nice. This dictionary is a desktop application. It can be used offline.
The program runs on Linux, Mac, and Windows.
You can download it here:
Windows, Mac https://github.com/laneslexicon/lexicon/releases
Arabic Almanac (Arabic -> English) – Hans Wehr, Hinds/Badawi, etc.
by Abdurahman Erik Taal
This is perhaps the best online version of Hans Wehr’s dictionary. The online version refers to the 5th edition. It is fast and it can be downloaded for offline usage.
The website also includes the very good (but little outdated) Egyptian Arabic dictionary by Martin Hinds/el-Said Badawi as well as many Islamic dictionaries.
There are also many Arabic-Urdu dictionaries available.
WEBSITE – offline and online use http://www.ejtaal.net/aa/
Al-Mawrid (Arabic -> English)
by Abdurahman Erik Taal
Al-Mawrid is a famous and widespread dictionary, authored by Dr. Rohi Baalbaki.
Al-Mawrid is probably the most advanced contemporary Arabic/English dictionary.
It contains more than 50,000 words with many related appendices. The online version refers to the 7th edition.
WEBSITE online and offline use http://ejtaal.net/mr/
Oxford Arabic <-> English
The Oxford dictionary is a very good contemporary lexicon. It gives you many examples. it is highly recommended, however, it is not for free.
There is a subscription model. It costs around 17 GBP per year.
There is also a paperback edition – but it is quite expensive (between 80 and 100 US-Dollars). If you have to translate a lot, it is definitely worth buying. But watch out: only buy the 2014 edition!
Langenscheidt German <-> Arabic
If you know German, the online dictionary of Langenscheidt is actually quite good. The print version used to be totally outdated and lacking many things; the online version, however, is quite up to date.
Since 2015 with the arrival of many refugees from Arab countries, the online dictionary is for free!
by Levi Watkins and a team of contributors
The AraMaster wants to combine Hans Wehr and AraTools – but quicker and easier and more comprehensive.
It is perfect for beginners and intermediate learners. The AraMaster gives you all derived forms as well as all verb forms (I to X). Every word is fully vowelled and translated. It will help you to get a better feeling for the mushtaqqat (مُشْتَقّات) – the derived noun forms of the root.
Classical : lisaan.net and baheth.info
Both websites are a great resource if you need to translate old texts written in Classical Arabic. You need to have a good command of Arabic in order to understand the Arabic explanation.
Lisaan.net calls itself the world’s largest Arabic lexical resource, made up of the largest and greatest classical Arabic dictionaries, from the earliest authorities (such as Kitab al-Ain of al-Khaleel bin Ahmad) to later dictionaries, such as al-Muhkam of the Andalusian scholar Ibn Seedah and Lisan al-Arab of Ibn Manzur (died 1311 CE / 711 H), all the way to contemporary dictionaries.
Lisaan.net aims to provide a complete dictionary of the Arabic language, “from the dawn of Arabic linguistics to the present day”.
This is a good database if you need to translate technical and political terms as most of the widespread dictionaries are in fact completely out of date in this regard.
This database contains more than 150,000 entries (with more than half a million terms).
It covers civil and electrical engineering, water technologies, renewable energies, textile industries and all major scientific disciplines in three languages (Arabic, English, and German).
It is a joint publication of the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization (ALECSO) and the German Federal Ministry for Economic Cooperation and Development (BMZ).
This website is very useful for beginners because it gives you the root of a word plus the vowels.
So if you are not sure about the root, just type in the word in Arabic and it will give you the root. Furthermore, it tells you the mood of a verb, the tense as well as the personal pronoun.
There is also an Android and iPhone version. However, the mobile apps are relatively basic and are not for free. I prefer the web-version (which is for free).
Arabic verb conjugator
The Arabic Verb conjugator is an interesting project. It is not completely flawless, but it is definitely useful if you get lost or want to check your homework.
You can type in the root and the machine will conjugate the verb for you. But watch out and always double check. The website is for free.
Egyptian Arabic: Lisan Masry
by Mike Green (with the help of a great team!)
This dictionary can be used in both directions (Arabic <-> English). It is an extensive set of learning aids for students of Colloquial Egyptian Arabic.
Words are displayed in Arabic, transliterated and in phonetic writing, with recordings of all of the main word forms. There is also a thesaurus.
What is of great help too, there are audio recordings of most words and examples.
This program can be run on Linux, Windows, and Mac (Java). Note that it requires Java – you can download it here.
Egyptian and Levantine Arabic: Lughatuna
by Lughatuna LLC
This is a great resource for Egyptian Arabic and Levantine Arabic, including tens of thousands of definitions and examples, sayings and proverbs.
Update Lughatuna includes now North African dialects.
You can use it online (website) or download a mobile app. This dictionary can be used in both directions (Arabic <-> English).
Mobile apps only (Android and Apple iOS)
Many websites have a good responsive layout. For example, https://ejtaal.net/aa/ (Hans Wehr) works very well on your mobile browser.
Android and iOS: Lughatuna
I have covered Lughatuna in the previous section.
Android: Arabic Dictionaries (for Arabic –> English)
by Flow Technology
This app is for free and does not even include ads.
Almost every serious dictionary is included: Hans Wehr, Lane’s Lexicon, Steingass, Brill, A Dictionary and Glossary of the Koran by John Penrice, Vocabulary Of The Holy Quran by Dr Abdullah Abbas Nadwi, Verbal Idoms of the Quraan by Mustansir Mir, Dictionary Of The Holy Quran, by Malik Ghulam Farid, Dictionary of The Holy Qur’an by Abdul Mannan Omar as well as several Urdu-Arabic dictionaries.
Furthermore, it includes almost every important Arabic-Arabic dictionary, such as Lisan al-‘Arab, Tasheeh Lisan ul Arab (Arabic), Al-Munjid, Hind/Badawi (Egyptian), Mufradat al Quran by Raghib (Arabic), Asaas al Balaaghah by Zamakhshari (Arabic), Umdat ul Huffaaz (Arabic), Misbaah ul Muneer by Fuyyumi (Arabic), Muheet al-Muheet (Arabic)
You also find Indonesian / Malaysian dictionaries such as Al-Munawwir, Kamus Arab-Indonesia Terlengkap, oleh KH. Ahmad Warson Munawwir, Kamus Idris Al-Marbawi (Arabic-Malay), Ensiklopedia Al-Quran (Malay): Kajian Kosa Kata, Quraish Shihab.
MOBILE You can get the app for free at the Google Play store.
Android: Assiraj – Arabic verb conjugation
by Assiraj Almonir
This app is perfect if you want to analyze verbs and roots. Not only that the app will conjugate the verb – you can also see where the root is used in the Qu’ran!
Advantages of Assiraj:
- Triliteral roots with all possible conjugations
- Quadriliteral conjugation
- Active and passive voice
- All moods (indicative, subjunctive, jussive, and imperative)
- Qur’an tajweed in color
- Meaning of the word in an Islamic context
The author offers the app for FREE!
MOBILE You can get the app for free at the Google Play store.
Android: VerbAce (English –> Arabic)
VerbAce is a very good dictionary if you want to translate from English into Arabic. The database includes commonly used phrases (mostly contemporary) which clarify the meanings further.
It is pretty useful for beginners and intermediates who need a quick translation or deal with contemporary texts or newspaper articles.
MOBILE You can get the Android-Version for free, but you have to download the apk-file and install it manually as it is not available on the Google Play store.
Android and Apple: Hans Wehr
by Uwais Iqbal (Android) and Omar Jahangir (iPhone)
The Hans Wehr app (ejtaal) is a digital version of the the wide-spread Arabic-English Hans Wehr dictionary.
You can search through the dictionary by using the root letter of the word and the app will display the corresponding page from the Hans Wehr dictionary.
ANDROID You can get it on the Google Play store for free.
iPhone Download link for Apple iPhones.
iOS: Lane’s Lexicon
by Omar Jahangir
Lane’s Lexicon is very useful if you deal with old text. This free app works on iPhones and iPads.
iPhone You can download it here.
This is the perfect all-in-one tool! Not only that its translation feature is unique, it also offers synynoms and the conjugation of verbs.
Remark: @Tim Gregory – thanks for telling me!
If you only use it occasionally, the service is for free!
Reverso provides machine translation tools for automated translation of texts in various languages, including neural machine translation.
It offers many languages, among them English, German, Japanese, French, and Spanish (okay, basically all major languages ;-).
This is a relatively new feature of Reverso – and it works quite well for Arabic.
Conjugation of verbs
Reverso conjugates verbs pretty okay, but it struggles with sophisticated verb forms and patterns. However, it is a good tool for beginners as it gives the masculine and feminine forms.
Fuzzy Arabic (transliterated words –> Arabic)
by Michelle Fullwood
I often struggeled to identify Arabic words because I failed to decode the transliteration. You sometimes need a lot of imagination – or you use Fuzzy Arabic which does the work for you and gives you almost all possible combinations.
With the help of this Arabic dictionary, you can look up words even if you don’t know how to spell them in Arabic. It is powered by Yamli and the Buckwalter Morphological Analyzer.
Note: In case you are interested in the code, check out here github-page.
Do you know any other good website? Please let me know or share it with our readers by writing a commentary – thanks a lot!
Disclaimer: Although care has been taken in preparing the information provided to you, I cannot be held responsible if you encounter copyright issues regarding the dictionaries I have presented. The use of the contents of the respective websites and apps is at your own risk.
Picture credit: Image by Orna Wachman from Pixabay